着物と暮らしと、時々バイク

着物好きのバイク好き、英語勉強中の50代。着付け教室はお休み中。

My kimono to stay in my hometown 帰省のきもの

During the stay in my hometown, I wore a cotton kimono and a Han-Haba (half width) obi.

 

f:id:kogikuya:20240103231119j:image

 

Ise-momen kimono without lining.

Usually we wear kimonos with linings in winter, but the weather was good and the temperature was relatively high, so I picked this cotton kimono.

 

Actually, it was a bit cold in the night but not that bad.

 

And I put an overall apron on for cooking in the kitchen.


f:id:kogikuya:20240103231123j:image


正月休暇の帰省には、伊勢木綿を着て帰りました。

本来なら袷の季節ですが、気温が高そうだったのと、台所仕事もあるし、と木綿を選びました。

夜は少し寒くも感じましたが、結果、これで十分でした。

もちろん、外に出る時にはコートを着ましたし、台所仕事中は割烹着で。

 

I brought another set of kimono and Nagoya obi to new year visiting my relatives which I didn't wear because of the weather today. It rained and I didn't have a raincoat for kimono with me.

It disappointed me but I'll soon find another chance to wear it!

 

今回、親戚宅への挨拶用に、少し華やかな小紋を持って帰っていたのですが、残念ながら雨のため、木綿の着物で行ってきました。雨ゴートを持って行ってなかったのです…残念!

事前の確認は大事ですね。

 

 

ごきげんよう

 

こぎく