Almost forgot to keep the record of my kimono on Feb. 3.
節分の着録をすっかり忘れておりました。
水色に様々な色が混ざった、不思議な模様の訪問着。
そう、実はこれ、訪問着なのです。
絵羽模様かと問われたら、私には判別不能な、まるで色無地のような着物なのですが、買う時にお店の方に訪問着だと言われたので、きっと訪問着。
訪問着としてはとても軽めの地味なものなので、礼装として着るより、お洒落着として着る方が合いますね。
とはいえ、ずっしりした縮緬生地はさすが訪問着です。
たまにこういう『よそいき』を着ると気分のいいものです。
(重くて着にくいけどね)
Sky blue with light dustings of various colors. It's a Homon-gi, a formal kimono.
But I do wear this kimono for daily use with a Nagoya-obi (single Otaiko).
The main design of Otaiko is a winter scenery in which some kids are playing around in the snow and some are in a snow dome watching their friends.
I picked this obi because it was the coldest season in a year.
And the other reason is... doesn't it look like the kids are scattering soy beans in the air? Just like a Setsubun ritual.
帯は、かまくらの前で童たちが遊ぶ様子を描いています。
…が。
これは豆まき!
豆まきの風景なのよ!
と言い聞かせて締めました。
出来れば大寒の入りあたりに締めたかった帯ではありますが、ぎりぎり立春になる前に滑り込みで。
年に一度は使いたい帯なのです。
着物は衿のあたりの汚れが気になりはじめました。春になったら洗いに出しましょう。
こぎく