着物と暮らしと、時々バイク

着物好きのバイク好き、英語勉強中の50代。着付け教室はお休み中。

Not in a house! 古民家パトロールで驚愕

English follows

 

みなさまこんにちは。

こぎくでございます。

ご訪問ありがとうございます。

 

昨日、古民家パトロールに出かけてまいりました。

(初めましての方にはなんのこっちゃですよね。もったいぶっていますが、実家のことです。)

 

春に草刈りをしたのですが(遠方に住む兄まで駆り出して!)、訪問が少し空いただけで草が伸び放題...遠目にもそれが分かり、家に着く前からある程度の覚悟はしたものの...

 

Yesterday, I visited my father's house which is vacant now.

I need to patrol the house on a regular basis to see if anything strange happens.

This time, I found the weeds grown thick and wild.

 

So badly overgrown that I could see them from a distance.

Even after all my brother and I cut the grass in the garden a while ago...

 

Ok, I know those weeds grow so fast.

But this is more than we expected!!

 

f:id:kogikuya:20220613212955j:image

It's entrance!! Looks not bad?

玄関です...見ようによってはお洒落かしらん?


f:id:kogikuya:20220613212959j:image

Look closer at the upper part!  上の方、見えますか?


f:id:kogikuya:20220613212950j:image

Inside of the entrance door...  

内側にしっかり入り込んではる...

 

これは想像もしていなかったー!!!

 

とはいえ、実は、こういうのは二回目なのです。

前回はナニワイバラという薔薇の蔓でした。

父が生前育てていたもので、裏の擁壁に伝わせていたはずが、住む人がいなくなったのを見計らって?山側の窓の隙間から入り込んでいました(汗)

薔薇は好きですが、実家が薔薇屋敷になるのは困ります...

壁ならまだしも。

家の中はダメ!絶対。

 

Actually, this is the second time that some vine plant sneaked in this house

The first time it was Cherokee rose which my father used to grow in his back yard.

 

f:id:kogikuya:20220613213047j:image

Can you tell the difference between the left part and the right part?

左側と右側の違和感、お判りでしょうか...

 

I love roses... and I love to see the roses cover walls, but don't want them to grow in the vacant house!

I need to visit this house more often for yard maintenance, especially before summer comes.

 

夏前は生きとし生けるもの全ての勢いが増す時期ですので、庭の手入れ回数を増やさなければいけませんね。

 

ぎょっとする写真ばかりでは寂しいので、きれいなものも。

今はもうありませんが、五年前、満開のナニワイバラです。

 

f:id:kogikuya:20220613213220j:image

A pic from five years ago. Cherokee roses in full bloom, which are no longer there.

 

 

ごきげんよう

 

 

こぎく